Sabtu, 30 April 2011

TARHIRIM DO AHU ITO

Berikut syair dan terjemahan lagu ungkapan kecewa (tarhirim) akibat kekasih memutus janji, yaitu:


TARHIRIM DO AHU ITO

Tarhirim do ahu Ito, disasude janjimi
Alai digotap ho, tusi lomo ni roham

Hape tung lupa do ho, dipadanta na togu
Gabe marsirang do hape, ahu sian ho Ito

Reff.
Sai gabe ma ho ito, tumuntun lomomi
Unang huingot ingot ho, tu ari na naeng ro

Amang hansit nai, Inang dangol nai
Ingkon marsirang do hape, ahu sian ho ito


AKU KECEWA KASIH

Aku kecewa kasih, akan semua janjimu
Karena kamu ingkari, sekehendak hatimu

Rupanya kamu lupa, diikrar kita yang teguh
Ternyata harus berpisah, kamu dan aku kasih

Reff: 
Moga tercapai segala keinginan hatimu kasih
Kuharap ku tak akan terkenang sampai kapan pun

Ayah, betapa sakitnya, Ibu betapa pilunya
Ternyata harus berpisah antara aku dan kamu kasih

________________________________________

Makna “tarhirim” sebenarnya lebih luas dari “kecewa,”  yakni berharap dan yakin akan sesuatu tetapi di luar dugaan tidak terwujud nyata; atau terbuai akan sesuatu, tetapi tidak kesampaian sehingga menimbulkan kekecewaan mendalam.  Bisa juga berarti menginginkan sesuatu yang belum terwujud, mengidam-idamkan sesuatu.
Padan = janji, ikrar; hape = ternyata, tetapi, rupanya; gotap = putus, penggal, ingkari; lomo = suka; senang, berkenan; hansit = sakit; dangol = pilu, sengsara, merana.

2 komentar:

doli siahaan mengatakan...

mengerikan lagu ini, inilah yang menggambarkan bahwa hati orang suku batak sangat setia, dan menggambarkan bahwa orang batak sangat setia, jika dia tlah mencintai seseorang maka orang akan dicintai nya akan selalu ada dihatinya, dan susuah untuk melupakan nya atau dgn kata trend move on dari seseorang yang ia cintai tersebut

doli siahaan mengatakan...

my insting