Sabtu, 09 April 2011

HORAS TONDI MADINGIN, HORAS PIR TONDI MATOGU

Pada pepatah (umpasa):

Mardangka ma baringin, di mual Pulo Batu, 
Horas tondi madingin, horas pir tondi matogu
Tiur dalan bolusan, tio aek dapotan
Dapot ma na ni luluan, jumpang ma na jinalahan

Terjemahannya kira-kira begini: 

"Tumbuhlah cabang pohon beringin, di tepi mata air Pulo Batu. 
Semoga jiwa nan kuat kian nyaman sentosa, sejahteralah jiwa yang kukuh semakin teguh. 
Teranglah jalan yang dilalui, mendapatkan air yang jernih. 
Tercapailah segala yang diharapkan, dan memperoleh yang dicita-citakan."

Makna kata: pir=keras, padat; tondi=sukma, jiwa;  madingin= sejuk, nyaman, sentosa; matogu=kuat, kukuh, tidak goyah; dapot=dapat, tercapai; luluan=yang dicari (asal kata lulu=cari); jumpang=ketemu, bertemu, tercapai; jinalahan=yang dicitakan (asal kata nala=marak, nyala) 

Tidak ada komentar: